By José Luis Sicre.

Show description

Read or Download Josué PDF

Best no-ficcion books

Internet, El Extasis Inquietante (Spanish Edition)

Web? Si confiamos en sus mas fervientes adeptos, l. a. transmutacion del plomo genuine en oro digital ha comenzado: net o l. a. promesa de un mundo mejor, pacificado por el intercambio y los angeles comunicacion. Los adversarios de los angeles purple esgrimen, por su parte, los angeles amenaza simetrica? de un nuevo totalitarismo de l. a. comunicacion en el mejor de los cibermundos.

La Sociologia del Cuerpo (Claves (Ediciones Nueva Vision))

El campo de estudio de los angeles sociología del cuerpo es los angeles corporeidad humana como fenómeno social y cultural, materia de símbolo y objeto de representaciones y los imaginarios. Las acciones que tejen los angeles trama de los angeles vida cotidiana, desde las más banales e inadvertidas hasta las que se producen en l. a. escena pública, implican l. a. i

Los condenados de la tierra (Spanish Edition)

Los textos pol? ticos de Frantz Fanon reunidos en este volumen, abarcan el periodo m? s activo de su vida -de 1952 a 1961, fecha de su muerte-. Reagrupados por orden cronol? gico, estos escritos se han organizado en cinco partes, que hablan del colonizado, el racismo y los angeles cultura de Argelia, de los angeles liberaci?

Extra info for Josué

Example text

90). Un año más tarde, Long publicó otro artículo sobre el tema: «Etymological Etiology in the Dt Historian»: CBQ 31 (1969) 35-41. 25 F. Golka, «The Aetiologies in the Oíd Testament»: VT 26 (1976) 410-428; 27 (1977) 68 INTRODUCCIÓN montón de piedras, concebido como tumba, en el valle de Acor); 7,2-5a; 8,1-29 (conquista de Ay: toma como punto de partida el montón de ruinas); 9,1-27 (gabaonitas: explica el status político de los habitantes de la tetrápolis); un fragmento suelto de una narración eüológica perdida lo constituye 5,9 (intentaba explicar el origen del nombre de Guiígal).

C o m o estuve con Moisés estaré contigo; n o te dejaré ni te a b a n d o n a r é . , q u e tú conquistarás para este p u e b l o la tier r a q u e p r o m e t í c o n j u r a m e n t o a vuestros padres. ] lo q u e te m a n d ó mi siervo Moisés; n o te desvíes de ello a d e r e c h a ni a izquierda, y t e n d r á s éxito en todas tus empresas. Q u e el libro d e esa Ley n o se te caiga d e los labios; medítalo día y n o c h e , p a r a p o n e r p o r o b r a todas sus cláusulas; así triunfarás y tendrás éxito.

Rudolph, Der «Elohist» von Exodus bis Josua, BZAW 68 (Berlín 1938) 164-165; C. Scháfer-Lichtenberger, Josua & Salomo. Eine Studie zur Autoritát áf Legitimitát des Nachfolgers im Alten Testament. SVT LVIII, Leiden 1995, esp. 190-209; R. Smend, «Das Gesetz und die Vólker. Ein Beitrag zur deuteronomistischen Redaktíonsgeschichte»: Gesammelte StudienI (1986) 124-137; S. Tengstróm, Die Hexateucherzáhlung. CBOT 7 (Lund 1976) 143-147; G. J. Wenham, «The Deuteronomic Theology of the Book of Joshua»: JBL 90 (1971) 140-148.

Download PDF sample

Rated 4.65 of 5 – based on 43 votes